TRANSLATE
martes, 17 de noviembre de 2020
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Entradas populares
-
Frederick A. P. Barnard , académico y educador estadounidense, escribió el siguiente texto en 1890 . Lo pueden aplicar a todas las supuestas...
-
POEMAS SOBRE LA CORRUPCIÓN ¿Le indigna mucho lo que a diario ve? Pues disculpe si le digo que es peor: La corrupción es ...
-
He tenido este blog un poco abandonado en los últimos años pero intentaré frecuentarlo más a partir de hoy. Me disculpo ante quienes comenta...
-
POEMAS A LA DEMOCRACIA AUTOR DE TODOS LOS POEMAS: JOSÉ RUIZ POEMAS A LA DEMOCRACIA 1 DEMOCRACIA Y RELIGIONES Democraci...
-
Presento a continuación un listado con todos mis poemas que figuran actualmente en el blog, para que sea más fácil acceder a ellos. S...
-
EL PUENTE ¡Tanta gente, ahí fuera, hablando sin sentido, hablando por hablar! No son capaces de pensar, sus voces son ladridos, sin verdad...
-
TORTURANDO CON RUIDOS Animan a quejarse del ruido quienes con delirio lo fomentan, cualquier excusa es siempre buena para torturar a los v...
-
MENOS CEREBRO QUE UN MOSQUITO Vivo en España y tengo que alertarles. Salgo a la calle... Da igual la hora que sea. Salgo ...
-
En un planeta lejano y quizá inventado, de cuyo nombre nadie quiere acordarse: Uno, con gestos airados, entra en el despacho de otro qu...
-
CORONAVIRUS: LA NUEVA NORMALIDAD ¿Qué es la nueva normalidad? Lo mismo que antes. Gente más gente... vulgaridad. ¿Qué e...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Puede realizar comentarios o sugerencias siempre que el tono sea respetuoso. Se ha activado la moderación de los comentarios y por tanto estos tardarán un poco en ser publicados.
Si desea que sus palabras no se publiquen, hágalo constar.
No se insertarán los comentarios publicitarios ni los que falten a la buena educación.
Gracias.